|
英文不好的,请保存,以备急用
2 u e7 M9 l, z" O3 Q6 b
6 c2 e. R; ~4 E( _出入境填表常用词汇 !7 ~5 M. A! e$ D2 o2 X
( Z* _; z1 W: x' x姓:Family name,Surname
' y/ q. g. v. W名:First Name,Given name + l+ X% D: I+ ?6 Z" C
性别:sex,gender + |9 J* x5 z' l* u5 Q# O
男:male;女:female
. G" r. l. ^ B1 F国籍:nationality,country of citizenship ) J! Q1 T. {% P0 u) M
护照号:passport number
4 B/ B, ]# `4 U* Q4 o" U; L原住地:country of origin
" f+ Z4 J9 t- f6 [+ H2 c1 J前往国:destination country
! S0 ^- I2 m* @, g5 h9 d0 p* L1 B登机城市:city where you boarded ( A7 t3 K, g3 {* U2 q6 }
签证签发地:city where visa was issued
& K. t9 ~) `3 x0 F3 [* v0 }签发日期:date of issue + d: E, s7 [; J$ s: C; {; m! a
出生日期:date of birth,birth date
1 e6 H5 ?' ~, T+ z: p% x0 t! Z年:year;月:month;日:day
# T7 R% i5 y% c, Y偕行人数:accompanying number
: s; H' m0 C; y& ?/ K签名:signature
: X5 E2 H( _* _2 n& |官方填写:official use only
' n0 f2 Q, i! A: A职业:occupation - ~/ n1 r4 P1 \: ^. S" a, L
护照:Passport;签证:Visa
$ T8 ]) `' n# f$ R9 g1 p! p登机、启程:Embarkation p+ ]# b, x! c
登岸:Disembarkation : K& }4 {, o$ e* b0 F0 r# }
商务签证:Business Visa 0 g( F0 s' ?- T! y6 d& t* U, i3 Q$ [! @
观光签证:Tourist Visa
: I2 ~9 u6 l0 ]& u' X6 m) p7 Y, v) v- {, @. |
乘机常用词汇 * W! q: A4 w" Z- W) w: `+ c0 |2 p4 Y
- e7 \( w: o8 z* u" p8 W9 S+ r! L
航站、终点站:Terminal
/ u( r: ~* q+ _9 o# ?, k入境大厅:Arrival Lobby / \! |5 m3 E2 K; G; L# `9 E
出境大厅:Departure Lobby
5 ]( p2 M; O P5 b7 ?登机门号码:Gate Number 2 x7 X c+ j" J7 g
登机证:Boarding Card,Boarding Pass
9 `! {7 J7 q7 `* Q. S# `机场税:Airport Tax
) t# e' J0 V4 z1 U$ d; u登机手续办理处:Check in Counter
& U9 j* B1 O+ J) L3 |海关申报处:Customs Service Area . l' \: X* k% M2 |* h2 ?6 N
货币申报:Currency Declaration
4 A6 H) i' w1 [4 L5 J. G免税商品:Duty-Free Items
' \; T- L& c0 i9 e- F9 M: I大号:large;中号:medium;小号:small
6 O' A4 M; w. N纪念品:Souvenir
. x) p/ ?3 t& K行李:Baggage,Luggage + i; y1 ^5 u8 {, k
托运的行李:Checked baggage ; l) }! B) h- |0 H( V# g( q* t
行李领取处:Baggage claim area
" i; K# T1 J( Q% r( ?随身行李:Carry-on baggage 9 ~7 g4 x+ s7 L/ _+ X! k5 l5 C* o9 Z
行李牌:Baggage Tag 5 k" x! F, d/ a
行李推车:Luggage Cart
; X$ u9 \1 ?8 x; T f+ D. y退税处:Tax-free refund
( r5 r: a) X+ n# r9 C) C7 [* h盥洗室(厕所):Lavatory,washroom,toilet $ }0 y7 u; f0 H! m E
W.C.=water closet,rest room . o5 a8 L& M( l& P: ?) x
男厕:Men's,Gent's,Gentlemen's 6 z* f: V' Q& H# q2 g# |
女厕:Women's,Lady's
, q |! w$ r6 e' ^2 m3 [: }使用中:Occupied * Z( w0 K0 A( Z/ H/ l* ~/ A' d
空闲:Vacant
: o, m/ n+ D( y, q男(女)空服员:Steward(Stewardess) $ l& }( Y5 B' n; ?* ?# p
机内免税贩卖:In-Flight Sales + i) g+ |- V1 x- v
0 @% u/ x7 Z2 q+ c a钱币兑换常用词汇
2 u5 l+ k; d: y, a/ x, X1 F
4 a6 f# H$ a( D$ q, y外币兑换店:Currency Exchange Shop
3 Q, o2 ^2 t9 V4 _; Q# [5 v汇率:Exchange rate : M1 [1 F+ f; C A
旅行支票:Traveler's check
; d% f. V3 [% B手续费:Commission . a( H) K! e- w; h1 R% {
银行买入价:We buy(Bid)
: }2 A. Z# t; U$ B, N0 d银行卖出价:We sell(Ask)
. k! w0 [, S% B. C
- L. ]( U! b5 `6 W/ r酒店常用词汇
. _" F/ J) {$ E8 g
1 w7 ?, L+ ~9 X- Z( V R" B入住登记手续:Check-in ; V+ o" G( ?: _6 {) x) g( [) w
客房服务:Room Service " m8 n/ [- `, Y. x! L& K3 M3 O/ Z
退房(时间):Check Out(Time) ! q1 S* ~5 S8 j' X
前台:Front Desk,Reception
. O2 K( y& ^8 s9 ` _( Y s酒店大堂:Lobby 0 C* H1 n) z- i7 c
咖啡馆:Coffee shop
9 Q2 ^- Z& R, y% Y2 j1 @服务员,侍者:waiter(餐厅、旅馆的服务生、行李员) " M" a1 t( B5 {
电话叫醒服务:Wake Up Call,Morning Call 3 U6 j% O! m' [# K( l1 J
7 T0 X+ @! F# m; P0 F: Z
日常用语
# W4 c' l; ?9 F! }: y+ i- i. M. Z4 F
$ J0 d2 P+ }. N/ O6 H4 e你好,很高兴认识你:How do you do,I’m glad to meet you.(It's nice meeting you.)
# R) F$ w- S% i- A; e( N6 w5 m; ?6 J
请问你叫什么名字:May I have your name, please?
$ l% m4 V/ y( O" \( C2 G4 U0 @2 E- g$ q1 a4 K6 H
我可以试穿一下吗:May I try it on? . t: B" U4 u! ~9 R( m
6 p. @* G- ~$ d; F* l
多少钱:How much?
! g( b8 q, z2 v: ?4 A, Q9 T1 p1 n) ^# K- a; B8 ~: F* o; o
请把菜单给我:Please show me the menu.
' v8 r$ C- U% f6 e; O' ?1 |/ X- h0 L" K3 a, @* K3 L& U) K, ?
干杯:Cheers! Bottoms up!
9 z- d l9 D" D. n4 j- d R0 J' _9 C
. u, \0 B& K) p我迷路了,您能告诉我怎么回饭店吗:I'm lost.Could you do me a favor to find my hotel?; a+ g: h) F7 h+ @% f) t! V
' l6 \/ H7 f7 l. ?你能帮我拍照吗:Could you take a picture for me? * V) D7 Y4 k$ v8 }8 f
& k5 u8 u$ c/ c) J/ p
非常感谢:Thank you very much.
' ]" M0 |5 X& m& n; L5 `
" q6 R" F$ r' p. |# G! R5 k不客气:You're welcome.
' m6 e1 Y$ Z2 W, r( z7 s; q3 C1 r) O8 @0 [2 u
我就是忍不住:I just couldn't help it.
- z7 g* e1 N+ I1 O9 A& c/ S Z: t0 Q
让我们保持联系:Let's keep in touch. 7 B* l$ B! n, I p
5 B6 s, @6 r, f1 f我怎样能跟你联络上:How can I get in touch with you?
: m( P l) x1 Q0 D
0 P1 I, c2 H+ u$ A8 s我将会尽我最大努力:I'll do my best.
0 H0 R8 A0 O N x' D1 @5 I
& s' ` {, q% C! `( a/ x请稍等一下:Wait a moment please.
! I; g* J9 M Y) a/ |0 ?5 e# C; S: r( U! C& O, ~ f! A
你先请:After you 6 P l) [5 `" L* v/ a4 I
2 n/ v( p. ^" H$ t' z6 j我们该走了:We'd better be off.
: w8 J( T+ j* a! y6 K' ^7 a/ O! V
我真要累死了:I'm really dead. " {$ H( ~/ {% r- }, S" {
J. t1 L: w, u6 b- u真是那样吗:Is that so?
9 p |" Z; W, c3 N" N- l" `1 [& ~4 ?! b. s7 O) v" K& y+ s+ t
我不确切知道:I don't know for sure. 9 q# p/ f: V U) J1 H' X
J" r. A4 O, p9 c7 M+ _6 \太好了,太棒了:That's something. / f! z( n6 X) g5 i( o' }/ x
" F' [) C& W6 B) R这主意真棒:Brilliant idea!
, ?4 G5 P- d2 @1 ]1 K$ G6 G u2 m5 g; z9 o9 S* }
此话当真:Do you really mean it? ! Q9 J' `; h+ g( \6 k
: m( |. p( T" }9 z8 l# u& Q( }, N你帮了大忙:You are a great help. ) n+ D/ u7 U K( {* }
4 _7 j- P1 E4 x9 o我身无分文:I'm broke. ( t! `( i* {" p7 b2 T
( q. c% @ q2 p! F" a) _9 X' L
我一直不太喜欢这东西:I never liked it anyway.
& P2 q& ]' d" C% {% }' |; A* F# u+ x1 @
别跟我耍花招:Don't play games with me! & A/ I. ^" `$ _* t% S4 ~# q
6 [, S' A/ I: j" G$ g8 S* J看情况再说:That depends.
+ G, T6 I1 p9 s6 @# `& K% C! G1 E, G$ K9 j. P1 S5 i$ y8 m
最全食物的英文翻译
5 v) W* I* j5 z- ?3 o
9 ?. j: C C4 M5 K水果类(fruits):
) x1 y, B R, P4 D& D1 ^0 W
% ?( ]6 x/ l- @8 m; `火龙果 pitaya
% k2 K( F ? O9 u* b/ g西红柿 tomato 3 i: N6 q1 _8 j# `7 B: K
菠萝 pineapple
& _6 `, s# j1 Z8 z2 e2 W西瓜watermelon / [5 Y, N Q+ n7 R+ ]
香蕉banana
1 G2 @; g7 c! Z! A. K) Q! B& T" ]柚子 shaddock (pomelo) 1 i$ i: D9 f1 K3 i4 q
橙子orange
: U, S4 M: m# ^7 @1 `1 [& u$ L苹果apple
8 l- {2 k. a; K; o3 r3 j柠檬lemon / v- Z6 e& |. g& G2 H$ l# n
樱桃 cherry 2 s1 H- D1 ?/ E( r0 g1 q
桃子peach
6 z. P) b4 a& L: b7 |- p$ \* L. O, h梨 pear
9 }* h: a% l" B. ~1 S枣Chinese date
# K: w# B" J/ q3 {; P(去核枣 pitted date )
' z& W6 B# } Y椰子coconut 6 h P5 i" G) U8 @' ^3 n1 ?5 Z# ]; d
草莓 strawberry - q. U/ p: G8 H$ D
树莓 raspberry
! b9 _5 }' r0 G2 }$ p. n; A" @蓝莓 blueberry
' R# I2 ? j0 W: l黑莓 blackberry # j2 C7 K0 {0 D! Y: h
葡萄 grape 3 q S2 F" v$ k7 f" i
甘蔗 sugar cane * T2 K% z9 L+ Q- _6 o; V: Q6 B, W
芒果 mango , `5 z3 ?, C# r) ]) O; G/ \# U
木瓜 pawpaw或者papaya - x! i- l/ i. B% r- J, b8 ]
杏子 apricot
0 L1 W- ^5 u0 ?0 b( k; `5 E s油桃 nectarine 2 |+ W9 z, q M4 v6 p9 ]
柿子persimmon
5 {0 \8 _, e/ m& \石榴pomegranate
. m8 j; L" t" J0 U& o; D+ C' _/ l榴莲 jackfruit & j+ h' @. R+ S: n
槟榔果 areca nut $ |2 C5 D+ L. u F. U+ s l1 n
(西班牙产苦橙)bitter orange
/ Q* l, H: r3 P. m) e6 U猕猴桃 kiwi fruit or Chinese gooseberry
( {/ R3 \- ?. T金橘cumquat 5 f! G0 J/ F8 u1 P- A
蟠桃 flat peach
& p/ L' [" ?) f2 D荔枝 litchi + s2 ~) k0 O8 w/ }1 O
青梅greengage
6 W* P, b! g' P# P! ]9 r+ [山楂果 haw
( Q! Y& Y0 F2 N4 Z1 H- }; ~# _0 r水蜜桃honey peach 0 ?* k3 n; J7 _$ x' T6 _+ ?
香瓜,甜瓜 musk melon
( d& r! n+ k( W7 A- M李子plum
/ }- U$ F- H5 ^杨梅 waxberry red bayberry
- p' H4 N) O8 K, {# b* F% L7 P桂圆 longan
, h7 `/ B( f, h+ Q/ S沙果 crab apple
: j$ \$ Z& O8 n: E, N杨桃starfruit
; ]' c. `& s( |7 m, i2 j; B枇杷 loquat
# i/ s, f' a1 N6 X: ~5 O柑橘 tangerine
, B+ G, d* v4 ?8 O q莲雾wax-apple ; r! e( G2 D$ v( p/ i& o- [: q- t0 ~
番石榴 guava 2 |2 a/ \( s- x2 v% [" y
r4 M9 x2 z- J, b% H. M
肉、蔬菜类:7 [ j$ B8 W0 W& @. d! |
) a1 r& s+ w% ~9 h1 N! ]
南瓜(倭瓜) pumpkin cushaw 7 G# h+ q' O8 P0 U
甜玉米 Sweet corn
( [4 x3 @0 p+ n牛肉beef
' I; o# \) y. t. P, p+ J猪肉pork ) M* L/ y( B: e# p4 ~ l
羊肉 mutton + G0 s) e* O8 }" Z; T! F/ D" e
羔羊肉lamb
$ O2 y. r, b* h鸡肉chicken 0 N4 r3 n O1 `+ Y$ v
生菜 莴苣lettuce
R9 O" d! y9 m6 }& n白菜 Chinese cabbage (celery cabbage)(甘蓝)
1 \0 t. ]$ [ }+ x) t& w: T卷心菜 cabbage
1 _- A; Z8 H" l' G2 q' j( ~萝卜 radish
8 m3 k: Y% ?/ U+ l3 ]3 T; ~6 {胡萝卜 carrot
; T1 n2 U' c# q( f+ r韭菜leek 6 E2 d' _# d" H
木耳 agarics
" f0 Y! C( u' I$ ~. ~+ M# t豌豆 pea " O7 |1 T; r8 J. L/ \. X5 S) |" ^
马铃薯(土豆) potato ! k/ r4 v7 ?, P; g
黄瓜 cucumber
' T0 @1 D. ?5 w9 K, z5 L苦瓜 balsam pear % {0 _8 B K9 s) }/ q) ]! e: J
秋葵 okra ) m. g0 I; L2 }; o
洋葱 onion 8 }# `' f6 {( I4 j( I' i; p
芹菜 celery , {# g$ r9 Y* }# ^2 L: Y
芹菜杆 celery sticks 9 o- x1 k. l. x/ O1 U, d; _
地瓜 sweet potato * T: q- K5 E: R8 Q
蘑菇 mushroom
1 Q! m" X/ }$ {, p. K$ I- P橄榄 olive
9 r6 t) `1 ~' j7 e- _' r5 ?菠菜spinach ) k9 `% x# f* H2 C5 J& F& h
冬瓜 (Chinese)wax gourd
6 e2 i, A, A( u9 a* y) f I莲藕 lotus root ! K6 u! A/ m- b
紫菜 laver ' ` h% M" ]+ _$ l$ v8 i
油菜 cole rape ( V- q& ^! V# {
茄子 eggplant
( w% F1 ~' C& v" K5 M! ?5 P/ s香菜 caraway 3 v5 ~' y8 G8 ~( H' s4 G* ]
枇杷loquat
) H- X6 p' {3 a% Z# j青椒 green pepper
$ M X8 i+ p8 c* B- H9 R) b4 ~四季豆 青刀豆 garden bean
( \$ ]7 x @5 U# n& @银耳 silvery fungi 7 V# q# J, N5 o" H' {8 [' U
6 X( U- x, \- |腱子肉tendon
* U( E. T0 c% A4 C9 w肘子 pork joint
2 G. f: u7 u3 `# \5 ^! j8 l' B' n茴香fennel(茴香油fennel oil 药用)
; p8 F5 m0 `" T0 K2 E鲤鱼carp
9 s5 \$ O! R3 u4 ?咸猪肉bacon + f4 @- i4 Q( v8 ^$ F
金针蘑 needle mushroom - ~7 K3 e B* W! v: w
扁豆 lentil
2 ~4 `6 r7 t0 g- _. s槟榔 areca 7 P7 |4 J& Y% B- X
牛蒡great burdock . d. p+ }; d5 x
水萝卜 summer radish
B. K/ c. o% s9 h7 J) R竹笋 bamboo shoot ! W/ |6 e% n: a2 L. Y1 f
艾蒿Chinese mugwort
5 \# k9 u' w' c& u% W8 d绿豆mung bean
/ F7 |6 U |7 M) j- M毛豆green soy bean
, q1 o1 z8 G! _- v; H9 ^! I' b7 n瘦肉 lean meat ! N: L7 J+ z! d$ _2 k, O
肥肉speck
/ y7 B/ T. r$ d: w. m. j黄花菜 day lily (day lily bud)
6 U$ w$ F; `7 C; l) l8 C$ c2 n豆芽菜 bean sprout
- w! T, {* }5 {1 `) I/ Z丝瓜 towel gourd
, `+ p/ s+ c Q! d* j3 K& i" `(注:在美国丝瓜或用来做丝瓜茎loofah洗澡的,不是食用的)
, \8 B/ P/ b c2 F3 Q; l( F4 C% W& v& e0 j% W: ~' C
海鲜类(sea food):
2 t9 O- j8 C& ]$ h+ M) W
: n4 I2 n6 t7 }7 A$ P虾仁 Peeled Prawns
+ U; b9 Z0 d; V龙虾 lobster 8 S8 b9 `+ c$ b. U
小龙虾 crayfish(退缩者) ) r$ O% c# ~! T. U5 D
蟹 crab
$ U2 Q( m% @6 Y4 H: g蟹足crab claws % B7 m5 y# u7 h
小虾(虾米) shrimp % a% o4 _' _( v4 c& Q, k
对虾、大虾 prawn & l. {$ j) {6 Z9 i, s8 }% [; m4 R
(烤)鱿鱼(toast)squid
- w/ C5 j5 m9 \海参 sea cucumber
O) l. @5 i' I* x) W& _7 C; q扇贝 scallop
* `! S; M% M( q3 I- \1 K0 P w. @/ k鲍鱼 sea-ear abalone
) [" n1 p% K2 M; \0 A小贝肉cockles
+ I" j" ?! g5 ?- t4 D牡蛎oyster
' h5 K, G8 k2 E, X& n鱼鳞scale * a2 D' G$ _+ E" r& X
海蜇jellyfish
* L* `" o/ F6 \! y( C1 ~鳖 海龟turtle
* q V) W4 t2 O3 U蚬 蛤 clam
% B& K3 m* a4 T: r! O鲅鱼 culter ~ \ K2 I8 Y: _( o! Z. d
鲳鱼 butterfish ( ~! m V/ Q7 H8 K& _6 a$ c9 g
虾籽 shrimp egg " ^/ j* {- e4 f8 R: ~: n0 Z
鲢鱼 银鲤鱼chub silver carp
& Q! T; t! U8 F9 y黄花鱼 yellow croaker. h$ @, u2 S4 ^7 w! E- j, |8 I5 j' K
8 l6 \0 `. M. e$ E$ K8 [2 z, v
调料类(seasonings):+ F5 m, T& Z, q0 C! G8 X
' ]' P* D. f, J2 t0 ?( @醋 vinegar . x- W5 B0 V# |- L X8 \
酱油 soy . T1 S) N; }6 o
盐 salt . j+ B0 [" h: W% o/ I0 W8 b. c
加碘盐 iodized salt ' E/ t2 X+ n v( ]# u# I
糖 sugar
( H5 x& C" e3 D( M# d, F" [ U2 q白糖 refined sugar ; t$ e) }+ m; f' V# K
酱 soy sauce 2 {2 T& R% S- ~ s3 H* m# n
沙拉 salad 1 O7 Z. C8 [0 R1 G
辣椒 hot(red)pepper 1 ?* t- f/ ]. q3 C4 Q0 H# G
胡椒 (black)pepper
, Y6 e) h' @# X2 O( I! e花椒wild pepper Chinese prickly ash powder 0 D% h0 I: F( S) F: W/ V T* J1 T
色拉油salad oil
$ |- W5 y5 J/ X# W/ d" o9 L调料 fixing sauce seasoning . k9 v: G4 M+ N' Z( l( }7 k
砂糖 granulated sugar
: l" z5 N( t9 s, |: @红糖 brown sugar
0 A, R" i" t: M3 |* M冰糖 Rock Sugar . L$ K) g; G4 y, y/ P3 Q
芝麻 Sesame M2 O3 E! R9 x; O
芝麻酱 Sesame paste ' R* b3 ~) E9 g4 `
芝麻油 Sesame oil
/ m+ h5 |4 L2 B+ A5 ? a咖喱粉curry - d3 K& H3 b7 P, c
番茄酱(汁) ketchup redeye
$ n2 n6 v; I( Q5 {% p辣根horseradish 2 }/ P* R( @4 ^* ^
葱 shallot (Spring onions)
# n, U5 N: E- s# Z% |5 O0 ?& D姜 ginger
: y6 ?/ [' B; M; F9 B5 ~- y" W蒜 garlic
6 H4 m! @5 o- c8 M5 q' |料酒 cooking wine . A9 n& @) e! ?" B8 h
蚝油oyster sauce : e8 C" m* F9 t% m+ I# f4 {& M
枸杞(枇杷,欧查果 ) medlar
- w6 K r. u& N5 K* ~' w! _- @: T八角aniseed
m0 ^4 |6 g( M6 t* O# R酵母粉yeast barm Yellow pepper ; h0 l- B/ r) p! | `8 _
黄椒 肉桂 cinnamon (在美国十分受欢迎,很多事物都有肉桂料)
! K5 R3 ?; ~! ~( g黄油 butter
7 M! o1 S$ \: J+ h7 X3 N8 j! ~香草精 vanilla extract(甜点必备) + F! d. g& w h: R$ l: q
面粉 flour ( o# M6 @) x$ Z \
2 g" V9 T8 @0 J) i4 [" b
主食类(staple food):
4 Z' _( H* t1 \/ h. ? S2 p5 ?4 u v
( h) j) b; _8 T* O: u' z三文治 sandwich
' O# V7 E1 A$ g# U, t$ D8 r% c米饭rice
. o& ]! N& D4 O6 H粥 congee (rice soup) ; T2 F8 V' {8 |4 S1 V. d
汤 soup 3 ~* b1 I0 B# ^6 Z+ T+ [4 B* _. G
饺子dumpling 7 M) D6 G' A+ F5 ?2 Y4 S
面条 noodle , R$ Q0 `' l' M, O I6 j
比萨饼 pizza
/ K8 L8 K- l" P5 a& X! h4 ^方便面 instant noodle
) A; k3 F$ u- {; k1 c5 }香肠 sausage
/ I: L& h8 t3 B" a1 z+ k" _3 _! H面包 bread ; c8 W# p( ?8 C* j' Z
黄油 (白塔油)butter
3 f7 u/ g: f! q9 d! P3 i" p茶叶蛋 Tea eggs
- @- B! o. v# G油菜 rape
7 {8 F @- d$ |/ \饼干 cookies / k, k+ D ~. b% G9 F$ C
咸菜(泡菜)pickle 1 a' \3 j! i+ _
馒头 steamed bread
# A" |! Q$ ?* j, y3 R, ]饼(蛋糕)cake
9 s! f' o; _8 B, U汉堡 hamburger 7 q; M2 N5 k- i4 B
火腿ham
# X8 W. [/ F8 h9 h3 B0 B奶酪 cheese % H, _& ]% w" D
馄饨皮 wonton skin 4 L- Y' ~' A4 p
高筋面粉 Strong flour
1 t/ m$ W+ M8 ?& z ^6 `- M小麦wheat
5 F$ w9 j6 }1 n# V6 _3 n大麦barley : O0 N! C9 i; R! j
青稞highland barley + k' [& t( I8 w- X: D. }
高粱broomcorn (kaoliang ) X" {5 c+ g% t9 `1 J3 [* n. C
春卷Spring rolls
V! u" q. C- O: _7 L" \2 _芋头 Taro
/ B3 m, k( K3 I/ l0 W% E) ]3 [! D. ?% L山药yam ' V- ` O8 M! F1 K6 V8 a* l6 `
鱼翅 shark fin : U0 y4 k! G" \4 B5 B- p
黄花 daylily ! e/ h. y N3 e* t+ @" V
松花蛋 皮蛋preserved eggs
' ?/ a- V& p0 Y8 n肉馅饼minced pie
* ^, F1 l+ h8 I) Y; [3 N糙米 Brown rice
( W" f# z7 E8 @. D玉米 corn
' U% J. m! P/ D+ D3 e4 g2 _+ T4 ~+ ^) K5 c馅儿 stuffing
/ N. w7 U2 d- f开胃菜 appetizer # B4 J+ ~) H; d
面粉 flour W) x. V/ d" n9 o. H
燕麦 oat . u+ Q/ q; W: `* o; i7 b
白薯 甘薯 sweet potato
1 |: P% G1 f0 d: h) C }; k" D5 d; ~牛排 steak
2 {2 W& Q, j6 w# B. d0 d9 d, u里脊肉 fillet
% o& t7 U7 B7 P凉粉 bean jelly
2 X7 T# N3 R" @% g糯米 江米 sticky rice
3 K, t, I& f" N1 ^+ s" R燕窝 bird's nest , F& j$ R8 u7 q7 `- H( x f9 {5 i
粟 Chinese corn . y4 Q! z1 {* `5 b( j7 s: W4 O P
肉丸子 meat balls / f- k! O3 u. e1 z5 ]* o3 a; _
枳橙citrange ( j9 y ~ Z+ Z. ~5 D
6 }2 o* \: |3 S! Y* c: U点心(中式)dim sum
3 j: F3 Y( W) R2 E6 k* J# {9 q1 ~# _, [; \ ?5 M" K7 H( M: H
淀粉starch - v9 k% {2 @& V+ j+ P
蛋挞 egg tart
6 v5 z& x# G$ u# n. B! n$ O(dry fruits)5 v7 f+ j1 F0 X! c( W$ S4 x
3 o3 L/ I. ` _) M/ o3 L: k
干果类 :
# J. c# h: T, K) {
" W" {! r7 g# V2 g) X' q腰果 Cashew nuts " t! I" J1 ~9 X! P# H [
花生 peanut `* g/ c1 @/ w1 f. x
无花果fig
0 }% [4 p+ d, b榛子filbert hazel - z" M. {) r' C! ?3 R7 _
栗子chestnut ! B( q$ y8 i+ E' ]% l& i) {
核桃 walnut # X2 ?3 S) c3 c8 U9 l
杏仁almond
; O$ o$ \2 c# Y0 I果脯 preserved fruit " {0 [9 t: ]7 _7 @* p
芋头taro
/ ?& o* \5 X* J' L葡萄干raisin cordial 5 F3 O. i4 W$ ]$ s, S/ v y8 T. c7 H
开心果 pistachion
1 I# B4 R3 d6 r% x! \* l巴西果 brazil nut ( _9 X% {- b# h J) R! p. y4 A
菱角,荸荠 water chestnut (和国内食用法不同,做坚果食用)- `# N7 P' S3 e; ~, t
( V7 ?8 l- _7 [9 A酒水类(beverage):, k6 b; }/ [4 I8 W, d
" w: X, ?# W0 @2 J( R
红酒 red wine & G. M1 {' s# @" r5 o% D% j
白酒 white wine
$ Y4 e; r8 s% S, g, ^, p0 L白兰地 brandy 0 `' _& M, [) w- `1 i/ n
葡萄酒 sherry - R, D! S7 Y8 Q. b& p0 k b9 i4 f& x# A
汽水(软饮料) soda ' K; Z& s8 @: ?( Q1 Z* {$ o
(盐)汽水sparkling water 3 U* U8 K0 G, b! e% @7 a
果汁juice
1 B L% u3 w& d" p X, y0 v2 w冰棒 Ice-lolly
' W3 ]! v$ m! J8 u% c# _- H啤酒beer
V5 ^1 Q ] L3 z( G" a8 G5 l酸奶 yoghurt
1 V' {# t5 l- K' H( m+ \8 g8 Q! J伏特加酒vodka
4 A$ j j: L! L: t; c鸡尾酒cocktail
R) H; ?3 i3 r: B豆奶 soy milk
/ z2 A* x% T5 ], o豆浆soybean milk
2 ]- i1 \, z0 [, \ H七喜 7 UP
+ N5 a' {5 @; i5 z% u1 j6 [麒麟(日本啤酒kirin)
! |, L0 H- D* r5 y: ^* b5 y凉开水 cold boiled water % L6 o0 G: E3 q( l$ {5 E' k3 D$ b* O" R
汉斯啤酒 Hans beer 6 U( @. v1 [8 L# P; o% m: H' \
浓缩果汁 concentrated juice
; u1 u- S* h& }7 \冰镇啤酒 iced(chilled ) beer " r, [1 l r4 q- Q
札幌(日本啤酒)Sapporo 5 D( K. h! l7 E/ K8 T
爱尔啤酒(美国)ale # ^2 }- n* I, k! G4 l
A级牛奶 grand A milk
; y, Y0 f2 E: t- T班图酒bantu beer - }( k7 |5 Y- L1 P1 |
半干雪利 dry sark 1 \5 v( d# h7 a" t2 e: e h6 a
参水牛奶 blue milk
% y: b7 X# d" j' w+ K4 z" s日本粗茶 bancha 8 d& b# ^ s- s) m4 i
生啤酒 draft beer
, _4 K1 Q. a5 B, u0 g% @白啤酒 white beer
" |# {+ V2 p. L+ k4 @4 t( ~# [/ `& N<苏格兰>大麦酒barley-bree
: _# y, a7 y6 q8 Q( ^! G8 |咖啡伴侣coffee mate
9 F& @/ l4 v2 b( G+ \' z9 W- X# j
3 R- q( X' J9 ~( E$ k4 k2 x零食类(snack):
6 v$ r1 G( Z0 c8 P' ]* H( Y$ V" m7 j L" |8 n
mint 薄荷糖 . l5 P( W: a! C! T* S1 {# J
cracker饼干, 6 w5 p" G" a7 H* V
biscuit饼干,
' n/ [% h2 _* o棒棒糖bonbon 8 Z+ P: G" I, l) h* |
茶tea
~* s# n* \/ J( o, B! w9 s8 i9 a: R(沏茶 make the tea)
! L1 l$ R% p) Z W( q话梅prune candied plum 8 F4 w8 X9 c6 q
锅巴 rice crust ; O8 T) X8 s$ |
瓜子 melon seed
. u/ I- c- M1 r! w冰棒(冰果) ice(frozen) sucker
) j" g# S' d5 c2 u4 V+ i9 z冰淇凌ice cream
6 A/ n0 D3 Y/ v4 \1 y防腐剂preservative * P* s; c! t) g7 j% P2 N4 h
圣代冰淇淋 sundae : \) W P1 e. i7 I: H9 `
巧克力豆 marble chocolate barley
- Z% `) K0 G c, q布丁pudding
/ m0 B# q4 N* V/ s. ]
3 m7 J, u' n* g+ k2 A& O与食品有关的词语(some words about food):& X/ P6 J0 U. v, G3 p0 y/ K h
4 A* q% _6 u, ?! A
炸 fired 9 o V* S' R% K2 s5 L6 @( l0 |; d
炝 quick boiled
. q# r4 R/ n8 S6 L1 k0 R烩 braise
. d8 ^/ G4 @' t ^( I0 {(烩牛舌 braised ox tongue) 7 Y. n1 C2 P6 ~" q4 O
烤 roast 1 I- h7 w# I- w2 g& l
饱嗝 burp ! c0 N% L5 @% T3 N, ~
饱了 饱的 full stuffed
& U4 E1 Q% p$ w5 Z解渴quench thirst
5 \- h5 z9 D$ ?! U2 Z(形容食物变坏spoil spoilage) preservative 防腐剂 / N; Q8 ?& ~3 I7 r( F5 U
expiration date 产品有效期 5 k3 a$ Y. `1 W( F. F
(形容酒品好: a good strong brew 绝味酿 )7 A6 s& U- u! f* W0 q
) F9 u$ x- L N补充的中式西式食物
; o- n, y( C7 g$ I* \% T+ t( t+ l: Z d6 U5 Z
中式早點: ; |& W+ H0 O' h1 M Y4 u. `
$ Z( S* @6 Y9 S b' F# i( Y0 a& a
烧饼 Clay oven rolls . {! J' }. s9 F# e
油条 Fried bread stick & X* n9 E# {! p
韭菜盒 Fried leek dumplings
. _: M* K4 d# m2 k& M }水饺Boiled dumplings
+ J! h3 {; u; s, n) H) z6 s蒸饺 Steamed dumplings
[% D7 f5 ]: ~4 ~馒头 Steamed buns
8 @; B. z* j# f9 K! y8 _7 J割包 Steamed sandwich 2 O, e1 R4 |7 e6 B6 c
饭团 Rice and vegetable roll / }# c% U6 y4 N _- C U
蛋饼 Egg cakes
% o, O/ D5 H) S( R0 I; ~. |皮蛋 100-year egg
, U: V3 W7 a7 O7 N1 M/ B! h6 w M咸鸭蛋 Salted duck egg - y8 V$ ~: ?, P& A7 V! b7 L, ^
豆浆 Soybean milk
6 n+ m4 v8 [* i9 p o9 _: z# q( u0 T3 y; S( D u
饭 类:
. W( B* O5 M0 G+ f8 L4 l8 F3 p& C6 @' B; x2 G6 a
稀饭 Rice porridge 8 Z9 ?" Q/ t$ Y H" h, l& A" }
白饭 Plain white rice $ C6 Y2 \$ y$ h3 i6 U" A. m T
油饭 Glutinous oil rice
# C' K, h' d' p- [* N l糯米饭 Glutinous rice / R* y7 \3 |7 L* Z6 T$ B' P
卤肉饭 Braised pork rice
$ _7 a* f- h9 I0 B7 [蛋炒饭 Fried rice with egg # c: ]: n. ?/ S
地瓜粥 Sweet potato congee6 p! T8 t v ?' J6 x. A8 A
5 s7 L3 [% M& p; f面 类:
4 V: [7 v( @* E
, X4 F- q* u l4 G- l& m% T5 \4 J u馄饨面 Wonton & noodles 0 ~0 d( f0 n' @$ w
刀削面 Sliced noodles
" K" `- X6 V3 A9 n% G麻辣面Spicy hot noodles 2 j' ?7 N1 y% }" D( }
麻酱面 Sesame paste noodles
! @ S* x9 [5 y8 n; |7 W% Z5 }鴨肉面 Duck with noodles $ B1 o. A2 p" l0 Q) [
鱔魚面 Eel noodles / l- [) ?* C* I. V5 H: j# q
乌龙面 Seafood noodles
( t) b; B$ B0 d, ^5 ?, i8 i榨菜肉丝面 Pork , pickled mustard green noodles
/ W. n5 i# `# u5 ^- p, M. c* K牡蛎细面 Oyster thin noodles
7 M! ^1 \5 y, j2 X板条 Flat noodles / M& [" R1 S5 w6 y) N+ J
米粉 Rice noodles : w0 T8 e! _& z9 h
炒米粉 Fried rice noodles ' g2 d: F8 Y) Q" W% R F1 d
" f- k, q4 q& H: d* q
汤 类: $ b/ U2 T2 y9 C( r8 e
0 d; N4 ~6 k6 u! y- E; X5 V
鱼丸汤 Fish ball soup
! z6 Q0 _9 k. x7 s& @貢丸汤 Meat ball soup ; S |: _: ]0 j" c1 {
蛋花汤 Egg & vegetable soup
2 \+ k( H V* U$ l蛤蜊汤 Clams soup
9 c7 ~4 w) v6 A* ?3 q3 B$ Q& _牡蛎汤 Oyster soup 9 ^/ D8 M0 y5 b4 A6 {: K% c2 q
紫菜汤 Seaweed soup
d# t% x: w. K$ h Y酸辣汤 Sweet & sour soup
/ G: X# U$ E y3 v# z馄饨汤 Wonton soup % \# a+ O# F1 m* }, \* e5 b" m! n! W
猪肠汤 Pork intestine soup
/ @/ L2 b+ ^8 ]5 v: ~. ]1 R' V6 t F肉羹汤 Pork thick soup
+ s0 U1 T2 C$ x% [% r/ S0 _' A7 O! `鱿鱼汤 Squid soup - J2 p/ S$ F2 Z- a
花枝羹 Squid thick soup
{% c/ f6 Z% x" `& L
7 V) h/ w" S/ L' m中餐: , t+ b/ A) q0 S) Z7 n* ?6 e
M, x# [9 t4 T. {. t i$ O mbear's paw 熊掌 7 i0 y0 J- H& N- {+ @4 H6 D) }
of deer 鹿脯
# L. z1 A3 B& ^" tbeche-de-mer sea cucumber 海参
# s+ b3 E9 }$ k1 C4 Z4 Q( S/ r+ Ysea sturgeon 海鳝 ' v! n `4 N$ e+ O
salted jelly fish 海蜇皮" W8 m* `- l8 p ]/ ?
kelp,seaweed 海带
* g2 t; ?) ~6 n# M' M5 I) wabalone鲍鱼7 j# M* r' _) A, ~3 C) _
shark fin鱼翅; U/ ]' |5 z. w5 O M, N, \. w& M
scallops干贝
% m# s2 {" v6 Z* P1 M# _lobster龙虾 5 {: N2 h8 `2 {2 Q. ^ M7 |4 k% s0 W
bird's nest 燕窝 2 X6 k1 _& c' j- p$ \
roast suckling pig 考乳猪
( v1 M3 Q6 ?% }0 h) t! Ypig's knuckle 猪脚 ' ?: Z' C. u2 M9 M5 y6 ]8 ^6 x
boiled salted duck 盐水鸭 9 J! w. z6 B) y
preserved meat 腊肉
. q, A3 ]% o3 b8 G pbarbecued pork 叉烧 / r5 X: X- B* B$ e
sausage 香肠 9 W7 f, m4 g4 G6 ^) y
fried pork flakes 肉松
+ v# t( \6 A. g+ c6 NBAR-B-Q 烤肉
& B# ]4 j/ u& a- t5 V! S$ _
$ U6 i+ N: _" q: k7 Y. Z6 Ameat diet 荤菜 ) `8 V/ G% `% v
vegetables 素菜 * R3 u2 X0 j9 h. C) b2 E G5 W- p
meat broth 肉羹 & {/ p2 O3 d8 U6 {
. N; {3 r$ ]2 F6 F. J( @( ~local dish 地方菜 . T' i C1 Z9 l4 }# R, U
Cantonese cuisine 广东菜
- A S) {# t9 i3 g# F2 `8 qset meal 客饭
4 p0 T4 Q( K" K. Zcurry rice 咖喱饭 ) p! k* T" D7 t6 Q( W* x, Y( z7 a
fried rice 炒饭 ' U( | d# h' M% i* b) h
plain rice 白饭
; _) T5 M9 P! E4 H" j3 t, ]crispy rice 锅巴 - K& `+ B$ Y1 D5 ]7 N% A
gruel, soft rice , porridge 粥 * T; g8 b. R$ {# j! N0 g3 k8 [8 ]
—noodles with gravy 打卤面 : r, Q( S1 y" I3 ~# I. b' D$ j* x
plain noodle 阳春面 , @& q O/ W' R
casserole 砂锅 - @) f* ^! p8 A. B
chafing dish,fire pot火锅
# V: ?; r0 a/ m- g7 Z6 L3 E; Smeat bun肉包子
; `2 t3 Z$ n' }1 v' Qshao-mai烧麦
, T# k. a% M: \7 a* V" F1 f* e3 Gpreserved bean curd 腐乳* N* }* @1 i$ W
bean curd豆腐
/ R. P4 T, S* \! @& {6 Ifermented blank bean 豆豉 ! m8 |) ?; _1 D! c
pickled cucumbers 酱瓜
Q: Z$ F: P+ Kpreserved egg 皮蛋
! }8 M3 x0 `( G+ O- E6 _& i gsalted duck egg 咸鸭蛋 ) d7 F7 E% }" Q5 ^4 Y0 ?/ H8 r
dried turnip 萝卜干 4 x4 [$ ^ n. Z2 G6 `2 ]
, }! i- n$ |9 T' y4 Q j' W n/ r
西餐与日本料理:
) x( N9 X+ g B) B* C% P( y) y. W
2 l5 ^8 g6 |3 K# p1 Lmenu 菜单
6 a" O2 d" O, K Z' e5 Q$ bFrench cuisine法国菜
5 b Z7 ^- D+ p: J( |, x/ G8 dtoday's special 今日特餐
?; _" U' U( z2 a' v5 I& Echef's special 主厨特餐
7 F) x3 B. t2 }; ?buffet 自助餐 5 O" V+ q$ ]" U6 g* M3 h
fast food 快餐
1 n' a0 w0 A/ L! o' Kspecialty 招牌菜
+ T# M+ m+ e4 fcontinental cuisine 欧式西餐 # @2 E2 A/ K7 L
aperitif 饭前酒
9 o- ~% ~% e1 L1 {. \3 [# c% @9 I8 b# M9 J5 S" V
dim sum 点心 0 X% c8 Z( }. q- L! v
French fires炸薯条" I/ J4 O# v" D6 ]* n4 _6 m
baked potato烘马铃薯 ; X, z, G* b* J: n
mashed potatoes马铃薯泥& _( Q( x/ m" T* `
omelette 简蛋卷 # D& A% p5 q: a% C: \. {% E1 X
pudding 布丁 ' G' q+ C; D, M }
pastries 甜点
4 V0 u7 r2 @% R% b* p: b* \pickled vegetables 泡菜
. l+ c8 R' w7 n% Ekimchi 韩国泡菜
& i9 D2 ]' I8 T' g) y: t& zcrab meat 蟹肉
2 z8 Y$ d: t8 y& u# H" Zprawn 明虾
8 o, j( T+ ?8 L8 }- D) Pconch 海螺
4 i( B' A! ?+ ~5 t* V0 ?escargots 田螺
# }$ j/ M( c' @& rbraised beef 炖牛肉
. U* z9 V- k( k; Hbacon 熏肉 ( t3 Y: z& l0 G! \
poached egg 荷包蛋 ( D; D i1 x' j
sunny side up 煎一面荷包蛋
9 U, b( n) r* T, [* B- I0 w- lover 煎两面荷包蛋 9 V) Q9 i$ L o9 O: j2 i6 }
fried egg 煎蛋. o1 H: J$ X( U% S
over easy 煎半熟蛋
& ?/ @7 K( R2 O8 R2 u- h6 w8 P( xover hard 煎全熟蛋
5 ]- q/ Z% d( x6 g% b4 Sscramble eggs 炒蛋
5 H3 l& q- }+ R' Uboiled egg 煮蛋 |
|